close
這是發生在補習班以及學校的笑話

這個笑話呢~只要看的懂就知道了

我和來來在上日文課阿~

結果一直出現了お弁当這個字眼

當然重點不是便當重點是那個お

它的意思有"御"表示高級之意

結果阿~

我們的課本就出現了以下這段

お手洗い 也就是洗手間~

結果某兩個髒到不行的女人

就說出了~

以おさんま(=お秋刀魚)再等於 OH ! SUMMER

還有びなす(=美茄子)再等於 VENUS

歸出以下結論就是

沒錯~相信大家已經猜到我們要說什麼了~

某薫さん脫口而出這句話

根據以上理論所以

おてあらい   (=お手洗い)  最終目標等於  OH~廁所或OH~洗手間

不過更髒的還在後面~

就是我不小心脫口而出

超沒水準&超低級話語

就是











確定要看?
















可能和你猜想的一樣

















那就是...




















OH!便所(台) 


雖然我極力想要挽回這段錯誤

但是生米已經煮成熟飯了~

因此~本人的低次元持續進行著

這也不是我願意的阿!!!

是因為它實在太好笑了咩!!



arrow
arrow
    全站熱搜

    krads34 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()